BoA & Cristal Kay – Girlfriend – Traducción (Borrador) / Letra Julio 30, 2009
Posted by escedie in General, Traducciones, musica j/k-pop.Tags: Boa Kwon
trackback
Girlfriend
(Amiga)
Cristal Kay feat. BoA
Tal y como dice el título, este sólo es un borrador de la traducción, hasta que consiga una par de fuentes más. Recuerda visitar el foro de traducciones, en donde de seguro encontrarás la canción que estas buscando.
MAS TRADUCCIONES EN:
Donna hanashitatte nani mo iwanai de ite kiite kureru
Tada onazuite tomodachi dakara sasaeru no wa touzen
Sukoshi terekusai dakedo anata ni tsutaetai arigatou
Itsumono koto de shou tsuyogaranai de hanashite mite yo
Puedes escuchar y no decir nada Porque
Por supuesto que te apoyo
Pero quiero darte, aunque sea sólo un poco… las gracias
No quiero, sólo mirar por siempre
(*)
Kou yatte hutari de itsudatte toke no de
(There’s no one x3)
Zutto kono mama de iraretara iine
(There’s no one, there’s no one, there’s no one)
Itsumo owarino nai egao de itai
(We girls so hutari sono egao tomaruhazunai)
Otagai ga kokoro no sasae de
(I know there’s no one, no one, there’s no one like you)
Al igual que dos personas que siempre se separan
(No hay nadie más x3)
podría haber dejado que este tiempo
(No hay nadie más x3)
Desee dividirnos, pero siempre ríes
(Somos 2 chicas, que no pueden dejar de reìr)
El apoyo emocional que hay entre nosotras
(Lo sé, no hay nadie más, no hay nadie como tú)
Sayonara no hitoko ga nakanaka iienakatta no
Sou kimeta no wa kimi ga sukoshi tsuyoku nattakara
Sou iyu wareru to yowaiku natte namida ga tomara nakute
Nama wo shinaide mo iiyo tsuki auyo
Apenas una palabra de despedida
La pequeña parte de ti,
Se ha debilitado y las làgrimas vienen
no puedo seguir sin hacer nada, Iré a tu lado
Kimi ga inakattara dou natte takana (I can’t go on)
Watashi ga irujanai (for you, you, you, you, you~)
Que pasaría si esuviera en tu lugar, y (no puedo continuar)
No, No lo haré (por ti, por ti)
Repetir (*)
There’s no one like you (there’s no one, there’s no one, there’s no one)
My best friend itsumo soba de there’s no one, no one, no one
Tsurai toki mo tanoshii toki mo (I wanna share with you)
Waratte wasuretara It’s all right, all right ~ ohh ooh eh!
No hay nadie como tú (No hay nadie x4)
Mi mejor amiga, que está siempre cerca mío (no hay nadie x4)
Todo lo divertido y carismático (Quiero compartirlo contigo)
¿Ha olvidado reír? no hay problema (está Bien)
Repetir (*)x2

Comentarios»
No comments yet — be the first.