Siguiendo con la recuperación de las traducciones aquí va Believe in Love Believe in Love (Creer en el Amor) I’m looking for your voice Kimi no koe ga kikoeta kigashite Hitori tachidomaru hitogomi no naka Estoy buscando tu voz Tengo este sentimiento desde que oi tu voz me detengo, sola, en medio de la gente [...]
Archivos de la categoría ‘Traducciones’
BoA – Believe in Love [Traducción + Letra]
Posted: febrero 6, 2010 in General, musica j/k-pop, TraduccionesEtiquetas: Boa Kwon
BoA – Mamoritai ~White Wishes~ [Traducción + Letra]
Posted: noviembre 20, 2009 in General, musica j/k-pop, TraduccionesEtiquetas: Boa Kwon
Mamoritai ~White Wishes~ (Quiero Protegerlo ~Deseos Puros~) BoA Nota: Si quieren ver la lista completa de traducciones, no olvides que puedes hacerlo a través del foro de Boa Revolutions. AQUI Kore de owari sou omotte ita tooi ano hi Ima wa ieru habatakeru hajimari datta to Kimi no nukumoriga hirogaru te no hira to [...]
BoA & Cristal Kay – Girlfriend – Traducción (Borrador) / Letra
Posted: julio 30, 2009 in General, musica j/k-pop, TraduccionesEtiquetas: Boa Kwon
Girlfriend (Amiga) Cristal Kay feat. BoA Tal y como dice el título, este sólo es un borrador de la traducción, hasta que consiga una par de fuentes más. Recuerda visitar el foro de traducciones, en donde de seguro encontrarás la canción que estas buscando. MAS TRADUCCIONES EN: Boa Revolutions Foro – Letras y traducciones Donna [...]
Utada Hikaru – Can You keep a Secret – Traducción
Posted: abril 16, 2009 in General, musica j/k-pop, TraduccionesEtiquetas: Utada Hikaru
Utada Hikaru Can You Keep A Secret? ¿Puedes guardar un Secreto? Mi primera canción de la colección de Utada… Aclaración de Jouin: Hit it off, se refiere a ‘comenzar algo, partiendo de un lugar, arrancar algo’ (éste último, en el sentido de acelerar el motor de un automóvil por ejemplo). Y ese algo supongo, que [...]
BoA – I Did it for Love (Traducción)
Posted: marzo 25, 2009 in musica j/k-pop, TraduccionesEtiquetas: Boa Kwon
I Did It For Love (featuring Sean Garrett) Written by Sean Garrett, Melvin K. Watson Jr., Matthew I. Irby “Lo hice por Amor” Buen ritmo y hermosa letra, Juzguen por ustd mismos… escedie I did it for love (x4) Lo hice por amor (x4) No sign for me I saw your game but yet and [...]
BoA – EIEN (Traducción)
Posted: enero 26, 2009 in General, musica j/k-pop, TraduccionesEtiquetas: Boa Kwon
EIEN (Eternidad) Lista de Traducciones en “BoA Revolutions” (Usuarios Registrados) Watashi no yubi wa kitto Kimi no hoho ni sotto Fureru tame dake ni atte Fureru tame dake ni atte Estoy segura que mi dedo está sólo aquí Para tocar suavemente tu mejilla solamente para tocarla Kagayaku tsuki wa kitto Kimi to issho ni zutto [...]
BoA – LOOK WHO’S TALKING (Traducción)
Posted: diciembre 22, 2008 in General, musica j/k-pop, TraduccionesEtiquetas: Boa Kwon
… Más de las traducciones de BoA: AQUÍ – Traducciones Nota: Tienes que estar registrado Champaign, caviar Hot boys at the bar looking at me They’re looking at me I was true to you Just from my point of view Now you’re looking at me Yeah, you’re looking at me Champaign, caviar chicos en el [...]
BoA – Eat You Up (Traducción)
Posted: noviembre 29, 2008 in General, musica j/k-pop, TraduccionesEtiquetas: Boa Kwon
EAT YOU UP (consumirte) NOTA: A partir de ahora todas las traducciones de BoA que saque las iré enviando al foro: “BoA Revolutions”. Entonces, hay un grupo de canciones que sólo encontrarán en ese foro… En dónde hasta el momento hay 44 Traducciones … Más de las traducciones de BoA: AQUÍ – Traducciones Nota: Tienes [...]
BoA – Shine we Are! (Traducción)
Posted: noviembre 29, 2008 in General, musica j/k-pop, TraduccionesEtiquetas: Boa Kwon
Shine we Are! (Somos Brillantes) Gonna take a chance… Tomaré la oportunidad… Something new? Oshiete What’s your dream? RUUPE de nozoku yo Try me boy Futari chikazuku kimochi umi yori mabushiku yurasou Que hay de nuevo? Dime. ¿cuál es tu sueño? Veo a través de cristales rosas, prueba conmigo Nuestros sentimientos están más cerca brillo [...]
BoA – Moon & Sunrise (Traducción)
Posted: noviembre 26, 2008 in General, musica j/k-pop, TraduccionesEtiquetas: Boa Kwon
Aoi sora wa itsumo onaji de kodoku na fushigi sa ne Kanashimi mo sabishi samo subete kakushiteiru mitai Sure chigau tabi ni sou itsuka konna watashi mo mata Hitotsu no omoi de o kokoro ni kizami konda mitai Este mismo cielo azul es siempre un misterio y toda mi soledad y tristeza esta escondida en [...]

